Difference between revisions of "Korcula Dialect"
m (tidy) |
(expand/ tidy) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Korcula Town.jpg|thumb|right|385px|Korcula Town photo by [[Peter Zuvela]] ]] | [[File:Korcula Town.jpg|thumb|right|385px|Korcula Town photo by [[Peter Zuvela]] ]] | ||
− | '''Korcula dialect''' ''(or Korčulanski)'' is a Croatian dialect from the island of Korčula. According to the Croatian Anthropological Society in their Collegium Antropologicum (Volumes 15-16) the language base of the Korčula dialect is Chakavian Croatian (it is also intermixed with Shokavian).<ref>[http://books.google.com.au/books?ei=WmNGTPzMH4GyvgPGq_i4Ag&ct=result&id=KZMjAQAAIAAJ&dq=Dalmatian+language+korcula&q=korcula#search_anchor Collegium Antropologicum, Volumes 15-16] by Croatian Anthropological Society-1991.Pages 312 & 318.</ref>The dialect has remnants of the extinct Romance language, ''Dalmatian''.<ref>[http://books.google.com.au/books?id=KZMjAQAAIAAJ&q=Dalmatian+language+korcula&dq=Dalmatian+language+korcula&hl=en&ei=WmNGTPzMH4GyvgPGq_i4Ag&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CDUQ6AEwAQ Collegium Antropologicum, Volumes 15-16] by Croatian Anthropological Society-1991. Page 311.</ref> The Dalmatian remnants within the dialect have been referred to as Corzulot. | + | '''Korcula dialect''' ''(or Korčulanski)'' is a Croatian dialect from the island of Korčula. According to the Croatian Anthropological Society in their Collegium Antropologicum (Volumes 15-16) the language base of the Korčula dialect is Chakavian Croatian (it is also intermixed with Shokavian).<ref>[http://books.google.com.au/books?ei=WmNGTPzMH4GyvgPGq_i4Ag&ct=result&id=KZMjAQAAIAAJ&dq=Dalmatian+language+korcula&q=korcula#search_anchor Collegium Antropologicum, Volumes 15-16] by Croatian Anthropological Society-1991.Pages 312 & 318.</ref> The dialect has remnants of the extinct Romance language, ''Dalmatian''.<ref>[http://books.google.com.au/books?id=KZMjAQAAIAAJ&q=Dalmatian+language+korcula&dq=Dalmatian+language+korcula&hl=en&ei=WmNGTPzMH4GyvgPGq_i4Ag&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CDUQ6AEwAQ Collegium Antropologicum, Volumes 15-16] by Croatian Anthropological Society-1991. Page 311.</ref> The Dalmatian remnants within the dialect have been referred to as Corzulot. |
− | Additionally it has influences of Venetian. The local dialect is sometimes referred to as ''Naski'' or more correctly ''Naški''. The '''š''' is pronounced '''sh'''. Sir John Gardner Wilkinson,<ref>[http://books.google.com.au/books?id=K7oAAAAAcAAJ&pg=PA256&dq=Statute+of+Curzola+korcula&hl=en&ei=ZAtdTJ7lF5ivcI-m3NsO&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CEMQ6AEwBA#v=onepage&q=naski&f=false Dalmatia and Montenegro:] With a Journey to Mostar in Herzegovina by Sir John Gardner Wilkinson. | + | Additionally it has influences of Venetian. The local dialect is sometimes referred to as ''Naski'' or more correctly ''Naški''. The '''š''' is pronounced '''sh'''. Sir John Gardner Wilkinson, <ref>[http://books.google.com.au/books?id=K7oAAAAAcAAJ&pg=PA256&dq=Statute+of+Curzola+korcula&hl=en&ei=ZAtdTJ7lF5ivcI-m3NsO&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CEMQ6AEwBA#v=onepage&q=naski&f=false Dalmatia and Montenegro:] With a Journey to Mostar in Herzegovina by Sir John Gardner Wilkinson. |
* Sir John Gardner Wilkinson (October 5, 1797 – October 29, 1875) was an English traveller, writer and pioneer Egyptologist of the 19th century. He is often referred to as "the Father of British Egyptology".</ref> a 19 century [[United Kingdom|English]] historian, referred to the Dalmatian Slavic dialect as Illirskee.<ref>Illyricum was a Roman province named after one of the Indigenous groups in the region.</ref> | * Sir John Gardner Wilkinson (October 5, 1797 – October 29, 1875) was an English traveller, writer and pioneer Egyptologist of the 19th century. He is often referred to as "the Father of British Egyptology".</ref> a 19 century [[United Kingdom|English]] historian, referred to the Dalmatian Slavic dialect as Illirskee.<ref>Illyricum was a Roman province named after one of the Indigenous groups in the region.</ref> | ||
Line 36: | Line 36: | ||
* bobon /lolly | * bobon /lolly | ||
* botilja /bottle | * botilja /bottle | ||
+ | * bravo /well done | ||
* bura /local wind | * bura /local wind | ||
+ | * bukva /herring | ||
* cilo /wine without water/vino bez vode | * cilo /wine without water/vino bez vode | ||
* cukar /sugar/ šečer | * cukar /sugar/ šečer | ||
Line 44: | Line 46: | ||
* '''Defora''' in old Venetian means ''"from the outside"''. | * '''Defora''' in old Venetian means ''"from the outside"''. | ||
* fabrika /factory/ tvornica | * fabrika /factory/ tvornica | ||
+ | * feral / a gas or petroleum lamp for attracting fish (night fishing) | ||
* fermai /stop/ stani | * fermai /stop/ stani | ||
+ | * fortisimo/ strong (apply with strength) | ||
* fortuna/ strong wind | * fortuna/ strong wind | ||
* fumati/ smoking/pušiti | * fumati/ smoking/pušiti | ||
− | * gira/ a fish from Croatia | + | * gira / a fish from Croatia |
− | * griža/ hard stone | + | * griža / hard stone |
+ | * gundula /type of boat | ||
* gustrina/rainwater reservoir | * gustrina/rainwater reservoir | ||
* hoča/ lets go | * hoča/ lets go | ||
Line 132: | Line 137: | ||
[[Keyword:=Korcula]] | [[Keyword:=Korcula]] | ||
[[Keyword:=Korčula]] | [[Keyword:=Korčula]] | ||
− | |||
− | |||
[[Keyword:=Korčulanski]] | [[Keyword:=Korčulanski]] | ||
[[Keyword:=Corzulot]] | [[Keyword:=Corzulot]] | ||
Line 147: | Line 150: | ||
[[Keyword:=Zrnovo]] | [[Keyword:=Zrnovo]] | ||
[[Keyword:=Pupnat]] | [[Keyword:=Pupnat]] | ||
− | [[Keyword:=Smokvica ]] | + | [[Keyword:=Smokvica]] |
[[Keyword:=Cara]] | [[Keyword:=Cara]] | ||
[[County_Name:=Croatia]] | [[County_Name:=Croatia]] | ||
Line 154: | Line 157: | ||
[[City:=Korčula]] | [[City:=Korčula]] | ||
[[Region_Located_In::Dalmatia]] | [[Region_Located_In::Dalmatia]] | ||
− | [[Oliver Dragojevic:: | + | [[Oliver Dragojevic::Korčulanski]] |
[[Oliver Dragojević::Korčula Dialect]] | [[Oliver Dragojević::Korčula Dialect]] | ||
[[Korcula::Dalmatian Language]] | [[Korcula::Dalmatian Language]] |
Revision as of 04:34, 25 September 2010
Korcula dialect (or Korčulanski) is a Croatian dialect from the island of Korčula. According to the Croatian Anthropological Society in their Collegium Antropologicum (Volumes 15-16) the language base of the Korčula dialect is Chakavian Croatian (it is also intermixed with Shokavian).[1] The dialect has remnants of the extinct Romance language, Dalmatian.[2] The Dalmatian remnants within the dialect have been referred to as Corzulot.
Additionally it has influences of Venetian. The local dialect is sometimes referred to as Naski or more correctly Naški. The š is pronounced sh. Sir John Gardner Wilkinson, [3] a 19 century English historian, referred to the Dalmatian Slavic dialect as Illirskee.[4]
Examples
Examples of Corzulot words compared with Vegliot, English and Croatian:
(Corzulot/Vegliot/English/Croatian)[5]
- Buža/Bus/Hole/Rupa
- Čimitir/Čimitier/Graveyard/Groblje
- Dent/Diant/Tooth/Zub
- Faculet/Fazuol/Handkerchief/Rubac
- Fatiga/Fatica/Works/Radi
- Fermaj/Fermai/Stop!/Stoj!
- Jeloz/Golaus/Jealous/Ljubomoran
- Kantat/Cantar/To sing/Pjevati
Encyclopedia Britannica on Vegliot:[6]
“ | Romance language formerly spoken along the Dalmatian coast from the island of Veglia (modern Krk) to Ragusa (modern Dubrovnik). Ragusan Dalmatian probably disappeared in the 17th century. The Vegliot Dalmatian dialect became extinct in the 19th century. | ” |
Additional words from the Korčula dialect
(Korcula dialect/English/Croatian)
Template:Col-break- adio /goodbye/ doviđenja
- alavia /it's Ok! /u redu
- avižat /to arrive
- banak /bench
- barka /type of local boat
- bevanda /wine with water/vino sa vodom
- beštija /animal/životinja
- bićerin /small glass
- bobon /lolly
- botilja /bottle
- bravo /well done
- bura /local wind
- bukva /herring
- cilo /wine without water/vino bez vode
- cukar /sugar/ šečer
- čakule /gosip
- čagalj /jackal
- damižana /a netted bottle
- Defora in old Venetian means "from the outside".
- fabrika /factory/ tvornica
- feral / a gas or petroleum lamp for attracting fish (night fishing)
- fermai /stop/ stani
- fortisimo/ strong (apply with strength)
- fortuna/ strong wind
- fumati/ smoking/pušiti
- gira / a fish from Croatia
- griža / hard stone
- gundula /type of boat
- gustrina/rainwater reservoir
- hoča/ lets go
- kajić/ type of local boat
- koltrine/ curtins
- kamara/ bedroom/ soba
- katrida/ chair/stolica
- kapula/onion
- korač/ hammer/ čekić
- kormilo/ rudder
- leut/ type of local boat
- levant/ local wind
- libro/ book/ knjiga
- maistral /local wind
- makina/ machine
- mama/ mother/majka
- mlinko/ milk
- noštromo/ first mate
- pamidora/ tomato
- perun/ fork
- piat/ plate
- postoli/ shoes/ cipele
- punistra/ window
- soldi /money /novac
- skula/ school/ škola
- šiloko/ local wind
- škver/ shipyard/ brodgradilište
- šporko/ dirty
- štrada/ street/ ulica
- šugaman/ beach towel
- tata/ father/ otac
- tavajola/ napkin
- terpeza/ table/ stol
- vapor/ ferry/ trajekt
- vara vamo/ move on
- zrcalo/mirror/ogledalo
References
- ^ Collegium Antropologicum, Volumes 15-16 by Croatian Anthropological Society-1991.Pages 312 & 318.
- ^ Collegium Antropologicum, Volumes 15-16 by Croatian Anthropological Society-1991. Page 311.
- ^ Dalmatia and Montenegro: With a Journey to Mostar in Herzegovina by Sir John Gardner Wilkinson.
- Sir John Gardner Wilkinson (October 5, 1797 – October 29, 1875) was an English traveller, writer and pioneer Egyptologist of the 19th century. He is often referred to as "the Father of British Egyptology".
- ^ Illyricum was a Roman province named after one of the Indigenous groups in the region.
- ^ Wikipedia: Dalmatian language
- ^ Encyclopedia Britannica: History & Society-Vegliot Dalmatian
- ^ Wikipedia: Korcula, Vela Luka and Blato and the coastal villages of Lumbarda and Racisce and in the interior Zrnovo, Pupnat, Smokvica and Cara.
- ^ The traditional Klapa was composed of up to a dozen male singers (in recent times there are female Klape groups). Klapa singing dates back centuries. The arrival of the Croatians to Dalmatia and their subsequent settlement in the area, began the process of the cultural mixing of Slavic traditions with that of the Latin population of Dalmatia. This process was most evident in the coastal and island regions of Dalmatia. In the 19th century a standard form of Klapa singing emerged. Church music heavily influences the arrangements of this music giving it the musical form that exists today.
External Links
- Korcula Net
- Korcula Info
- Photo link for a aerial view of Korcula Town
- Oliver Dragojevic-Official Web Site
Korcula Korčula Korčulanski Corzulot Croatian dialect Dalmatian Venetian Klapa Korcula town Vela Luka Blato Lumbarda Racisce Zrnovo Pupnat Smokvica Cara Croatia Dalmatia Korcula Korčula Dalmatia Korčulanski Korčula Dialect Dalmatian Language
<sharethis />